Wenn dir das hier gefiel …
Die Bibel, Lutherbibel 1912: Psalm und Johannes
Key Facts
Kritik
Kaum ein Text vermag so viele Facetten menschlichen Erlebens einzufangen wie die Lutherbibel 1912 – und genau das merkt man schon beim ersten Blättern durch die Psalmen und das Johannesevangelium in Bold Rains Ausgabe. Es ist fast, als tauche man in eine Zeitkapsel ein, in der alte Worte nicht nur Tradition, sondern lebendige Emotion sind. Die Psalmen sprechen von Schmerz, Hoffnung und Vertrauen – Gefühle, die auch heute noch direkt ins Herz treffen. Johannes wiederum erzählt eine Geschichte von Licht und Liebe, die sich auf erstaunlich moderne Art immer wieder neu entfaltet.
Die Hauptfiguren sind weniger klassische Charaktere mit klaren Entwicklungen, sondern vielmehr archetypische Stimmen, die sich durch ihre tiefgreifende Symbolik auszeichnen. Bold Rain gelingt es, die alte Sprache dabei so zu präsentieren, dass auch Menschen ohne theologischen Hintergrund nicht abgeschreckt werden. Besonders das erweiterte Satzsystem und die smarte Navigation machen das Lesen am Smartphone überraschend angenehm – eine Besonderheit, die ich so nicht erwartet hätte!
Natürlich ist die historische Sprachfassung nicht für jeden sofort zugänglich; an manchen Stellen wandert der Blick schneller zum Wörterbuch als zur nächsten Seite. Wer sich aber darauf einlässt, wird mit einer Sprachlichkeit belohnt, die modernen Übersetzungen oft fehlt – ganz schön eindringlich, muss ich sagen. Ein kleiner Wermutstropfen ist, dass der zeitlose Inhalt manchmal von der Sprache selbst ein wenig überlagert wird. Doch das ist vielleicht auch Teil des Charmes.
Fazit: Wer Lust hat, tief in ein spirituelles und literarisches Kulturerbe einzutauchen und keine Angst vor archaischen Formulierungen hat, wird hier ein echtes Schmuckstück finden. Ideal für alle, die mit neuer Technik altes Wissen lebendig erleben wollen. 4,5 von 5 Sternen – weil diese Bibel für mich eine echt gelungene Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart schlägt.
Klappentext
Die Lutherbibel (Abk. LB) ist eine Bibelübersetzung des Alten und Neuen Testaments der Bibel aus der althebräischen, der aramäischen bzw. der altgriechischen Sprache in die deutsche Sprache (Frühneuhochdeutsch). Die Übersetzung wurde von Martin Luther unter Mitarbeit weiterer Theologen (insbesondere Philipp Melanchthon) angefertigt. Im September 1522 war eine erste Auflage des Neuen Testaments fertig (daher auch die Bezeichnung Septembertestament), 1534 eine vollständige Bibel.
Optimiert für Mobil: Es enthält erweiterte Satz Funktionen und ein umfassendes und intelligentes Buch-Navigationssystem.